==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དབང་བཞི་པ།
དབང་བཞི་པ།
༄། །དེ་ནས་དབང་བཞི་པ་དག་བླ་མའི་གདམས་ངག་ལས་བྱུང་བ་བཞིན་དུ་ཕྱག་རྒྱ་རྣམ་གསུམ་གང་ཡང་རུང་བ་ལ་བརྟེན་ཏེ། རང་གི་ཉམས་སུ་མྱོང་བས་མེ་ལོང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞིན་དུ་གནས་པ་ལ་ཡུན་རིང་དུ་གསལ་བར་བརྟག་གོ །དེས་ནི་ཟག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སྐུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །དེའི་ཕྱིར། རྣལ་འབྱོར་བདེ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །དབང་བསྐུར་བདེ་ཆེན་ལས་བྱུང་བ། །རིན་ཆེན་ཚོགས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །རབ་ཏུ་མོས་པར་དབང་བསྐུར་འགྱུར། །
དབང་བཞི་པ།

【汉语翻译】
第四灌顶。
第四灌顶。
嗡！此后，第四灌顶如上师之口诀所出，依凭手印三种之任何一种，以自身之体验，如镜之坛城般安住，长时明观之。由此，将生起无漏智慧大乐之身。因此，瑜伽一切安乐之，灌顶生于大乐之中，一切珍宝之聚众，以极喜乐而作灌顶。
第四灌顶。

【英语翻译】
The Fourth Empowerment.
The Fourth Empowerment.
Oṃ! Then, the fourth empowerment, as it arises from the Guru's instructions, relying on any of the three types of mudras, through one's own experience, abiding as in a mirror-like mandala, contemplate it clearly for a long time. Through this, the body of great bliss, the stainless wisdom, will be born. Therefore, of all the bliss of yoga, the empowerment arises from great bliss, by all the precious assemblies, may the empowerment be performed with great joy.
The Fourth Empowerment.

============================================================

